生活在蒙城

 找回密码
 立即注册
查看: 1252|回复: 5

看懂这篇神文,你就是传说中的蒙特利尔双语人士...

[复制链接]

主题

好友

4万

积分

网站编辑

发表于 2016-6-2 17:44:46 |显示全部楼层
马上注册成为蒙城居民,结交更多好友,享用更多功能!
魁北克省的官方语言是法语,但是大家都知道,魁省第一大城市--蒙特利尔其实是座双语城市。我们常常可以从公车或地铁上,能感受到典型的蒙特利尔人是这样的,前半句在讲法语,后半句会突然是一段英语;或者是一句话中英语、法语单词互用。

2-7.jpg

最近,一位逗趣的蒙特利尔人就写了一篇英语、法语交替夹杂的文章。如果你能读懂下面的这篇文章,嗯,你就是传说中的蒙特利尔双语人士。。。

Like beaucoup de Montréalais, I’m bilingual.

And j’ai realisé that there were no bilingual publications à Montréal, which means there were never aucun bilingual articles. So j’ai décidé d’écrire the world’s first article bilingue that you could read without stopping to think.

Let’s see si tu peux lire this text seamlessly.

I grew up dans une maison where both mes parents spoke en Français, however they put me in une école anglaise when I was very young. According to language laws I had to go to French school, but I guess la loi didn’t apply pour l’école maternelle.

Since j’avais seulement trois ans, my brain was comme une éponge, so I was fully bilingual by the time I started grade one.

It was un grand avantage growing up à Montreal. When I went to French school I wasn’t le meilleur élève, mais I always had amazing grades dans mes cours d’Anglais which was a nice bonus.

It was also très pratique quand you’re watching a movie with French dialogue et que t’as pas besoin de lire les sous-titres.

What was vraiment intéressant was when my inside voice a commencé à penser en Anglais. Je ne me rappelle pas when it happened exactly, but I remember being triste about it. I enjoyed being bilingual, and tout à coup I couldn’t control it anymore. Whenever j’étais tout seul, I would think in English. And aujourd’hui when I try to think in French it’s actually très difficile.

It’s one of the plusieurs problèmes of being bilingue à Montreal.

En voici a few more:

Traductions

You become un traducteur for the unilingual people dans ton groupe. Now t’es coincé à traduire all the French menus. I’m sorry, I have no idea what une “tête de violon” is and I don’t plan on finding out.

Spelling

Je ne peux plus spell words anymore, knowing deux langues has really messed up my spell checking abilities. Est-ce-qu’on dit “centre” or “center”, I never know anymore.

Slang

Living à Montréal, tu pick up beaucoup d’expressions québécoises that don’t mean shit to anyone else. I remember the struggle of asking where the dépanneur is in the US, parce que j’ai soudainement oublié comment dire “convenience store.”

Définitions

Des fois there’s the same word in French et en Anglais but they have totally different meanings. If you order an entrée in French you’ll get salad, mais en Anglais you’ll get un steak. If you want a “petite bite” of something, ne le dis pas en Français because you just requested a “little penis” instead of “small bite.”

The Language Debate

Si t’es tanné of the language debate, think about how bored bilingual Montrealers are of this topic. Pour nous it’s meaningless, we don’t struggle to read or talk so to us it just looks comme un groupe de dumb asses arguing over rien.

Being an asshole par erreur

Being bilingual means you have une responsabilité to remember qui parle quelle langue. Parce que you don’t want to be rude and leave anyone out of la conversation. Il y a trois différents doormen in my building, 2 are French and 1 speaks English, et je ne me rappelle jamais c’est lequel.

Pratique

I always worry about losing mon Français. Tous mes amis speak in English so I parle pas en Français as often as I used to. Des fois I find myself not remembering the French word for something. Ça veut dire qu’il faut que je pratique both languages constantly to make sure I don’t forget one of them.

I’m not going to vous mentir, being bilingual causes quelques problems, mais it’s a lot better in general. It can make you plus intelligent, it helps prevent alzheimers, and it can even lead to une meilleure sex life.

Simply reading this article has given your brain a nice little workout and has helped improve your cognitive processing power. So, tell your brain I said “de rien”. (生活在蒙城)                 
                        
回复

使用道具 举报

AD

主题

好友

1万

积分

[LV.8] 蒙城从事

发表于 2016-6-2 21:30:32 |显示全部楼层
基本看懂了[嘻嘻]
回复

使用道具 举报

主题

好友

1万

积分

[LV.8] 蒙城从事

发表于 2016-6-2 21:30:32 |显示全部楼层
基本看懂了[嘻嘻]
回复

使用道具 举报

主题

好友

1万

积分

[LV.8] 蒙城从事

发表于 2016-6-2 22:10:41 |显示全部楼层
我竟然看懂了 法语没白学
回复

使用道具 举报

主题

好友

1万

积分

[LV.8] 蒙城从事

发表于 2016-6-3 06:03:36 |显示全部楼层
@zincum_sa
回复

使用道具 举报

主题

好友

1万

积分

[LV.8] 蒙城从事

发表于 2016-6-3 06:03:36 |显示全部楼层
顶一下
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 新浪微博登陆

本版积分规则