生活在蒙城

 找回密码
 立即注册
生活在蒙城 门户 查看主题

魁北克省提高法语要求 大学怨招聘教授难

评论数: 0  我来说几句

魁北克省大学说﹐省府的法语规定阻碍大学招聘海外精英﹐它们没法聘用外国教授﹐省府应该放宽法语规则。

魁北克省两所主要英语大学多名教授与招聘员说﹐相对于加拿大和美国大学﹐魁北克省实行复杂的移民计分制度﹐对他们不利。

2013年﹐在任魁人党政府提高法语要求﹐规定永久居民申请人具备法语语文能力。协和(Concordia)与麦基尔(McGill)两所大学的主管都说﹐政府的法语规定给他们的招聘事务添烦恼。

魁北克省移民厅长韦尔(Kathleen Weil)说﹐政府去年12月推出更有弹性的移民制度。但大学说新制度还是太复杂。

麦基尔副教务长麦克卢尔(Ghyslaine McClure)说﹐她的大学招聘客座研究教授有困难。40多到50多岁的候选人﹐不一定愿意在研究工作之外﹐每周花时间上法语班。

麦克卢尔说﹕「那就是对我们不利的地方。」她又说﹐还有很多文书作业?重重关卡﹐申请人要通过﹐才能移居魁北克。

魁北克省自由党政府12月悄悄推出新措施﹐给有博士学历的移民更多「分数」﹐豁免一些申请人﹐给他们居民身份。

永久居民身份对于教授很重要﹐例如协和等一些大学﹐来访教授没有永久居民身份﹐就不能取得全职工作。

协和大学新闻学教授帕多克(Stanton Paddock)期盼﹐新法规对他有帮助。

帕多克说﹐2013年﹐他从美国移居魁北克﹐发现必须修读很多法语﹐「受到很大的恐慌」。现在﹐他的博士学位或容许他完全豁免法语规定。在新例下﹐移民官员会与帕多克会晤﹐决定他有没有足够适应能力﹐在魁北克生活。 (明报)


最新评论