生活在蒙城

关注微信公众号【魁北克蒙特利尔华人】,推送最新最实用的新闻生活资讯。

 找回密码
 立即注册
  • 分享到微信朋友圈 ×
  • 收藏


法官:魁省关于法庭翻译的语言法“无法实施”

生活在蒙城网 魁省新闻 2024-5-21 18:27 来自: 本网编译 57人围观

魁北克省法院的一名法官宣布,该省语言法中要求将英语法庭裁决立即翻译成法语的部分内容无法实施。

法官Dennis Galiatsatos在5月15日的一项裁决中表示,要求法院同时提供英文书面裁决的法语翻译,这将减缓讲英语的被告的法律程序。

图片

计划于6月1日生效的魁北克语言宪章修正案规定,必须“立即、毫不拖延”地提供法语翻译。

Galiatsatos 说,翻译可能需要数周或数月的时间才能完成和批准,这将延迟判决,并迫使选择用英语受审的人等待更长的时间来了解他们的命运。

他说,“立即、毫不拖延”的措辞与《刑法典》中的语言权利不符,不应适用于刑事诉讼程序。

魁省司法部长Simon Jolin-Barrette 表示,政府将对这一裁决提出上诉,并坚称有关条款不具有歧视性,也无意拖延诉讼程序。
分享到新浪微博 收藏 分享 邀请

       
不想错过热门资讯?欢迎关注本站:
新闻资讯公众号
(每日精选热闻)
房产资讯公众号
(房市政策走势)

广告电话: 514-268-1692
微信客服